PT
Se tem um doce finlandês que está dividido entre os que amam e os que odeiam é o tal do mämmi. Não tem uma cara muito simpática e o gosto dele sozinho, sem mais nada, também não é dos melhores. Geralmente se vende entre janeiro e abril e tradicionalmente se come na época da Páscoa (aliás, se tentar traduzir a palavra no Google Tradutor, aparecerá algo como pudim finlandês de Páscoa), mas ainda é possível encontrar por aqui durante um bom tempo depois.
Como descrevê-lo? É um doce meio pastoso/cremoso, marrom escuro. Parece com isso mesmo que você está pensando… A textura é estranha, mas o gosto é bem similar ao pão de centeio, aquele escuro que se costuma comer por aqui. É feito principalmente de água, malte de centeio e farinha de centeio, também sal, melaço escuro e casca de laranja. Mas, geralmente, se come acompanhado de creme de leite ou leite, às vezes geleia ou açúcar.
Algumas pessoas costumam fazer em casa a receita (minha sogra diz que antes prepara sua própria receita de mämmi), mas a maioria compra pronto nos supermercados. Ainda vou encontrar uma boa receita de mämmi e tentar fazer uma vez, pra ver se dá certo fazer em casa. A verdade é que é uma sobremesa barata e está sempre por ali entre os sorvetes.
Se eu já provei mämmi? Já. É ruim? Não exatamente. Comeria de novo? Talvez. Mas com certeza se tiver aqui em casa, não fui eu que comprei, foi o meu marido tradicionalmente finlandês.
EN
There is a Finnish dessert that is divided between those who love it and those who hate it: mämmi. It doesn’t look very delicious and its taste alone, without anything else, is not the best either. It usually sells between January and April and is traditionally eaten at Easter season (in fact, if you try to translate the word into Google Translate, it’ll come something like Finnish Easter pudding), but you can still find it here for a while after it.
How to describe it? It’s sweet, creamy, dark brown. It looks like this you’re probably thinking… The texture is strange, but the taste is very similar to the rye bread, that dark bread that is usually eaten here. It’s made basically of water, rye malt and rye flour, also salt, dark molasses and orange peel. But usually eaten with cream or milk, sometimes jelly or sugar.
Some people make the recipe at home (my mother-in-law says that she used to prepare her own mämmi recipe before), but most of people buys it in supermarkets. I will still find a good mämmi recipe and try to do it once. It’s a cheap dessert and it’s right there among the ice creams.
Have I tasted mämmi? Yeah. Is it bad? Not exactly. Would I eat again? Perhaps. But of course if you see it here at my place, I was not the one who bought it, most probably it was my husband as a traditional Finnish man.
Gostei, do texto? Sim! Da sobremesa? Quero experimentar!
CurtirCurtir
Se a sobremesa é ruim não quero.
CurtirCurtir
Não é de todo ruim, mas se não gostar do pão de centeio, com certeza não vai ser a sua sobremesa favorita.
CurtirCurtir
Quem sabe na próxima vez que estiver por aqui, pode experimentar…
CurtirCurtir
Pingback: DO BACALHAU À PIZZA: OS MUITOS JEITOS DE CELEBRAR A PÁSCOA – Blog Azidus Brasil