Visitando o corpo de bombeiros | Visiting a fire station

PT

Hoje foi dia de visitar o corpo de bombeiros em Säynätsalo e este é um programa excelente pra levar as crianças (e, de quebra, os adultos também matam a curiosidade).

Os bombeiros ficam ali à disposição para explicar os equipamentos, como e quando são usados. Além de ver, as crianças podem experimentar algumas coisas como subir no caminhão do bombeiro.


EN

Today we visited the fire station in Säynätsalo and by the way this is an excellent program to take the children (and, of course, the curious adults as well).

Firefighters are available to explain the equipment, how and when they are used. In addition to seeing, kids can experience things like sitting on the fire truck’s sit.

Publicidade

Na cabeleireira | At the hairdresser

English bellow

PT

Hoje a mamãe aqui deixou o papai cuidar dos meninos no finzinho de tarde e colocar eles pra dormir, pra que pudesse finalmente ter um tempinho pra auto-cuidado. Estava precisando. Então resolvi dividir com vocês um post com vocabulário… palavras que você provavelmente vai usar numa visita a um salão de beleza.

Vale lembrar que a experiência é um pouquinho diferente do que temos no Brasil. Por exemplo, no Brasil a gente consegue facilmente adicionar serviços enquanto estamos sendo atendidos… tipo vai pra fazer as unhas e acaba cortando e escovando os cabelos também. Por aqui você reserva os serviços com antecendência e vai ser feito o que você reservou. Pode até acontecer de ter a disponibilidade de adicionar serviços ou encaixar um horário, mas é bem raro.

Vamos ao vocabulário?!

  • parturi: barbeiro
  • kampaaja: cabeleireiro
  • kampaamo: salão de beleza (para mulheres)
  • parturi-kampaamo: barbearia
  • hius, hiukset: fio de cabelo, cabelos
  • hiustenleikkaus: corte de cabelo
  • hiusmuotoilu: penteado
  • permanentti: permanente
  • otsatukka, “otsis”: franja
  • hiuksen tyvi: raiz do cabelo
  • hiusten latvat: pontas dos cabelos
  • juhlakampaus: penteado de festa
  • harjata hiukset: escovar os cabelos
  • föönätä: secar com secador de cabelos
  • huuhdella: enxaguar
  • jakaa hiukset: dividir os cabelos
  • kammata hiukset: pentear os cabelos
  • kerrostaa: arranjar em camadas
  • kihartaa: cachear
  • kuivata: secar
  • raidoittaa: fazer mechas
  • suoristaa: alisar
  • tehdä poninhäntä: fazer rabo de cavalo
  • trimmata hiukset: aparar os cabelos
  • värjätä: pintar

Claro que falta muita palavra ainda. Tem alguma que você gostaria de saber? Me diz aí.


EN

Today mommy here let daddy take care of the boys in the evening and put them to bed, so could finally have a little time for self-care. I needed it. So I decided to share with you some vocabulary… words that you will probably use when visiting a hairdresser in Finland.

It is worth remembering that the experience is a little different from what we have in Brazil. For example, in Brazil we can easily add services while we are being attended to… like going to do our nails and end up getting a haircut and blow-drying it too. Here you book the services in advance and whatever you booked will be done. It may even happen to have the availability to add services or fit in a schedule, but it is very rare.

Let’s go check some vocabulary?!

  • parturi: barber
  • kampaaja: hairdresser
  • kampaamo: beauty salon (for women)
  • parturi-kampaamo: barber and hairdresser salon (for men and women)
  • hius, hiukset: hair
  • hiustenleikkaus: haircut
  • hiusmuotoilu: hairstyle
  • permanentti: perm
  • otsatukka, “otsis”: bangs
  • hiuksen tyvi: base of the hair
  • hiusten latvat: hair ends
  • juhlakampaus: party hairstyle
  • harjata hiukset: to brush hair
  • föönätä: to blow dry
  • huuhdella: to rinse
  • jakaa hiukset: to divide hair
  • kammata hiukset: to comb hair
  • kerrostaa: to arrange in layers
  • kihartaa: to curl
  • kuivata: to dry
  • raidoittaa: to add highlights
  • suoristaa: to straighten
  • tehdä poninhäntä: make a ponytail
  • trimmata hiukset: to trim hair
  • värjätä: to dye

Of course, there’s still a lot to add. Is there any word you would like to know? Let me know.

Perunarieska

English bellow

PT

Alguém mais gosta de se aventurar na cozinha em dias chuvosos?! Hoje resolvi testar uma receitinha finlandesa que sempre ouvi dizer que era bem fácil de fazer e… não que é mesmo? É tipo um pãozinho de batata achatado… hehe… que se chama “perunarieska”. Experimente essa receita fácil, rápida e deliciosa e me conte o que achou dessa experiência.

PERUNARIESKA

  • 3 dl de purê de batatas (ou se você está na Finlândia, pode preparar aquele em pó: 0.75 dl do pó e 3 dl de água fervendo)
  • 1 ovo
  • 1/2 colher de chá de sal
  • 3 dl de farinha de trigo

Aqueça o forno a 250 graus. Misture bem o purê de batatas, adicione o sal, o ovo e a farinha de trigo aos poucos. Não precisa sovar a massa, apenas misture bem. Separe em 8 a 10 bolinhas e com as mãos úmidas faça discos e disponha na forma forrada com papel. Leve para o forno por mais ou menos 10 a 15 minutos, tirando assim que estiverem dourando por cima. Deixe amornar e sirva com uma manteiga derretendo em cima… delícia!


EN

Anyone else like to bake on rainy days?! Today I decided to try out a little Finnish recipe that I’ve always heard was very easy to make and… it was! It’s like a flat potato bread… hehe… called “perunarieska”. You should definitely try this easy, quick and delicious recipe and let me know how do you like it.

PERUNARIESKA

  • 3 dl of mashed potatoes (or if you are in Finland, you can prepare the powdered one: 0.75 dl of the powder and 3 dl of boiling water)
  • 1 egg
  • 1/2 teaspoon of salt
  • 3 dl of wheat flour

Preheat the oven to 250 degrees Celsius. Stir the mashed potatoes well, add salt, egg and wheat flour little by little. No need to knead the dough, just mix it well. Separate into 8 to 10 parts and with wet hands make discs and arrange in a pan. Place in the oven for about 10 to 15 minutes, removing as soon as they are golden on top. Let it cool a little bit down and serve still warm with a butter melting on top… delicious!