O que toca nas rádios finlandesas (parte 2) | Mitä soi Suomen radioissa (osa 2)

Como prometido, estamos aqui mais uma vez pra mostrar mais uma música finlandesa que está tocando nas rádios daqui. Esta semana vamos aprender a cantar Oota mua cantada por Elastinen numa parceria com Johanna Kurkela.

Apresentando um pouquinho dos cantores… Elastinen é finladês, cantor de hip hop desde 1998, ele também é produtor musical e tem dado voz a vários filmes de animação. Ele já foi juiz convidado no Idol e juiz no The Voice. Johanna Kurkela é de uma cidadezinha com só 2.000 habitantes na costa finlandesa e, embora tenha começado a tocar violino aos 5 anos de idade, a sua carreira como cantora começou em 2004, ela já participou do Eurovision e foi escolhida como a candidata favorita dos fãs.

Ok… cantores aprensentados, vamos conhecer a música deles?

Jee   Yeah
Taas kuljen varjoista puolta    Novamente estou andando no lado das sombras
Virta vei pois sun luota    O fluxo me levou pra longe de você
Tuolla jossain kannat huolta    Lá fora, você está preocupado
Annat tukee, ootat ja luotat    Você me deu apoio, me espero e confiou em mim
Ei juutu paikallee    Não fico parado num lugar
Mä kuulun maailmalle    Eu pertenço ao mundo
Mut sä näytit mulle miten palata voi    Mas você me mostrou como alguém pode voltar
Oot ku majakan lamppu laivalle    Você é como um farol para o navio
Oot valo mun varjois ku varotaan karikoit     Você é minha luz nas sombras, enquanto tomo cuidado com os obstáculos
Heti ku voin sua kohti navigoin    Assim eu navego em sua direção
Tuuliajolle, en tajunnu karttoi    À deriva, eu não entendi os mapas
Nyt on reitti valittu tarkoin    Agora escolho o trajeto com cuidado
Jos oon irti oot tukikohta    Se eu fico solto, você será minha base
Ku karkaan sä kotiin ohjaat    
Quando eu escapo, você me guia de volta pra casa
Ääripäitä, mut mä palaan sun luo    
Extremos, mas eu vou voltar para você
Ja lyön mun ankkurin pohjaan    
Eu vou bater minha âncora no fundo
Oota mua    Espere por mim
Älä anna valon hiipua    Não deixa a luz se apagar
Kun yöhön kaupungitkin katoaa     Quando as cidades desaparecerem na noite
Ja aallot kallioihin    E ondas baterem nas rochas
Lyö ja lyö ja lyö      Baterem e baterem e baterem
Oota mua     Espere por mim
Vaikka montaa vastaantulijaa     Embora muitos estão vindo
Voisit yhtälailla rakastaa     Você poderia amar também
Täältä kiiruhdan     Estou aqui com pressa
Sun luo, sun luo, sun luo     De você, de você, de você
Se virta pois vei mut taas      A correnteza me levou embora de novo
Flow-tilas aalto keinuttaa      Na correnteza das ondas
Kun menninkäinen näkee päivänsäteen      Quando o duendevir a fada
Se tuntee kummaa leiskuntaa     É um sentimento estranho como um flash
Ku laval on maailmanvallottaja       No estágio de conquistador do mundo
Himassa tarviin maadottajan      Eu preciso de fundamentos
Sun luo palaan suorinta tietä      Eu vou voltar diretamente para você
Vaik jaloissa parveilis ottajat      Mesmo que hajam muitos caçadores estejam ao meu redor
Niiden bileis öisin laulan      Eles cantam nas suas festas à noite
Sun vierestä löysin rauhan     Ao seu lado eu encontrei paz
Vihdoin mul on kiire kotiin      Finalmente eu tenho pressa de ir pra casa
Oota mua, et oo yksin kauaa     Espere por mim, você não vai ficar sozinho por um tempo
Oota mua    Espere por mim
Älä anna valon hiipua    Não deixa a luz se apagar
Kun yöhön kaupungitkin katoaa     Quando as cidades desaparecerem na noite
Ja aallot kallioihin    E ondas baterem nas rochas
Lyö ja lyö ja lyö      Baterem e baterem e baterem
Oota mua     Espere por mim
Vaikka montaa vastaantulijaa     Embora muitos estão vindo
Voisit yhtälailla rakastaa     Você poderia amar também
Täältä kiiruhdan     Estou aqui com pressa
Sun luo, sun luo, sun luo     De você, de você, de você
Oota mua    Espere por mim
Älä anna valon hiipua    Não deixa a luz se apagar
Kun yöhön kaupungitkin katoaa     Quando as cidades desaparecerem na noite
Ja aallot kallioihin    E ondas baterem nas rochas
Lyö ja lyö ja lyö      Baterem e baterem e baterem
Oota mua     Espere por mim
Vaikka montaa vastaantulijaa     Embora muitos estão vindo
Voisit yhtälailla rakastaa     Você poderia amar também
Täältä kiiruhdan     Estou aqui com pressa
Sun luo, sun luo, sun luo     De você, de você, de você

Bem legal a música, né?!

Sei que finlandês não é fácil… mas essa dá pra tentar pelo menos o refrão.
Tente aí e me conta como foi.

O que toca nas rádios finlandesas (parte 1) | Mitä soi Suomen radioissa (osa 1)

Sempre quando conheço um lugar novo gosto de saber um pouquinho das características do lugar e nada melhor que música e comida pra entrar de cabeça nisso. Ainda não sei muito bem o que escrever sobre a comida daqui, já que se come muita comida internacional e a comida típica não é exatamente a comida do dia a dia (mas esse é um post pra mais tarde..). Entretanto, posso falar da música finlandesa, ou, pelo menos, do que toca nas rádios finlandesas.

Claro que, como qualquer país no mundo, toca bastante música americana… ultimamente tem tocado Sia, Coldplay, Justin Timberlake, Rihanna, Fifth Harmony, The Chainsmokers e até que tenho ouvido bastante Enrique Iglesias com sua “latinidade” e seu hit “con él te duele el corazón y conmigo te duelen los pies…”. Há alguns dias atrás teve um especial música brasileira numa manhã de domingo, mas só tocou música antiga e bem “lado B”, acho que só conhecia uma música dali. E obviamente toca bastante música finlandesa. E vou mostrar pra vocês três músicas que têm tocado bastante e a letra pra que vocês possam acompanhar também. Neste post vou mostrar a primeira, que meu marido mandou pra mim esses dias por causa do título – diz ele que lembrou de mim quando tocou na rádio (aww…). E nos próximos post mais duas músicas (porque é bem cansativo traduzir música do finlandês pro inglês e pro português…).

A música chama Kaikki mussa rakasta kaikkea sun, que significa “Tudo em mim ama tudo em você”… fofa né?! E é cantada por Anna Abreu, uma cantora finlandesa-portuguesa (pai português e mãe finlandesa) que ficou em segundo lugar no Idols (da mesma franquia do American Idol, mas na Finlândia) em 2007.

E vamos aprender a cantar…

Kaikki mussa rakastaa kaikkea sun – 4x
Tudo em mim ama tudo em você – 4x
Ihan joka yö sun paita on mulla päällä sängyssä
Toda noite estou vestindo sua camisa quando estou na cama
Mitä mä sit päälle laitan kun siin ei enää tuoksu sä
O que eu deveria vestir quando já não tem mais o seu cheiro?
Ainakun sä lähdet töihin
Toda vez que você saía pro trabalho
Kuuntelen sun levyjä
Eu ouvia suas músicas
Mitä mä sit teen kun täällä ei joskus enää tuoksu sä
O que faço aqui então se não tem mais o seu cheiro?
Silitäthän mun päätä vielä ja vielä
Me faça um cafuné de novo e de novo
Silitäthän mun päätä vielä, ooh
Me faça um cafuné de novo, ooh
Minä en oisi täällä sua ilman, sen tiedän
Eu não estaria aqui sem você, eu sei
Minä en olisi täällä sen tiedän
Eu não estaria aqui isso eu sei
Kaikki mussa rakastaa kaikkea sun – 4x
Tudo em mim ama tudo em você – 4x
Me riidellään kuin lapset
Nós brigávamos como crianças
Mä pakkaan laukut
Agora estou fazendo minhas malas
Huudan “Nyt mä meen!”
Eu grito “Agora eu vou!”
Sillon sinä tuut ja viet mut suutelemaan kylpyhuoneeseen
Então você vem e me beija levando para o banheiro
Ihan joka yö sun paita on mulla päällä sängyssä
Toda noite estou vestindo sua camisa quando estou na cama
Mitä mä sit päälle laitan kun siin ei enää tuoksu sä
O que eu deveria vestir quando já não tem mais o seu cheiro?
Silitäthän mun päätä vielä ja vielä
Me faça um cafuné de novo e de novo
Silitäthän mun päätä vielä, ooh
Me faça um cafuné de novo, ooh
Minä en oisi täällä sua ilman, sen tiedän
Eu não estaria aqui sem você, eu sei
Minä en olisi täällä sen tiedän
Eu não estaria aqui isso eu sei
Kaikki mussa rakastaa kaikkea sun – 4x
Tudo em mim ama tudo em você – 4x
Kaikki mussa rakastaa
Tudo em mim ama
Kaikki mussa rakastaa kaikkea sun – 3x
Tudo em mim ama tudo em você – 3x
Kun sä olet maailmalla
Quando você está no mundo
Mulla on kivi rinnan alla
Eu tenho uma pedra no meu peito
Sä tiedät musta kaiken
Você sabe tudo sobre mim
Sen ihanan ja vaikeen, ooh
A parte encantadora e a parte difícil, ooh
Kaikki mussa rakastaa
Tudo em mim ama
Rakastaa, ooh
Ama, ooh
Kaikki mussa rakastaa kaikkea sun – 4x
Tudo em mim ama tudo em você – 4x
Kaikki mussa rakastaa
Tudo em mim ama
Kaikki mussa rakastaa kaikkea sun – 3x
Tudo em mim ama tudo em você – 3x

Só por curiosidade, outro estilo musical muito famoso por aqui é o Heavy Metal, a Finlândia é simplesmente o país com mais bandas de metal por pessoa. Segundo uma pesquisa realizada de 2012, são 53,2 bandas de heavy metal para cada 100.000 habitantes.

E aí, curtiram?

Balé Nacional da Finlândia | Suomen Kansallisbaletti

PT

Quase choveu, o sol também quase atrapalhou… Mas deu tudo certo e consegui assistir a apresentação do tour de primavera do Balé Nacional da Finlândia. Foi lindo! O tema do tour é sobre como a dança tem mudado desde o século 19, mas que continua com os mesmos princípios: posição da cabeça, extensão dos pés e movimento das mãos.

Atualmente com 78 dançarinos, de 21 nacionalidades (e fazendo minhas consultas no site encontrei pelo menos um brasileiro – sim, estamos em todo lugar), o Balé Nacional da Finlândia existe desde 1922 e pertence ao Oopera Baletti, fundado em 1911, que, claramente, é uma instituição artística composta por balé e ópera. A instituição emprega atualmente 530 profissionais, destes, são 111 para a orquestra, 50 cantores e 78 dançarinos.

O tour desta primavera já acabou (infelizmente). O tour seguiu durante o mês de Junho pelas cidades de Pori, Turku, Helsinki, Jyväskylä e Kuopio. A apresentação de aproximadamente uma hora com performances lindas, algumas mais delicadas e outras mais divertidas. Sou suspeita a falar, tenho uma paixão louca por danças e uma emoção diferente toda vez que assisto a uma apresentação de balé. Fiz um resuminho das apresentações, dá pra ter um gostinho…

O tour de primavera terminou, agora eles têm as merecidas férias de verão. Porém, logo está de volta com muita programação… tem até um Romeu e Julieta (que já estou ansiosa pra ver se consigo ir à Helsinki assistir). Vale a pena conferir!


EN

Almost rainy, almost too sunny… but everything end up well and we watched the Finnish National Ballet sping tour. It was so beautiful! The theme is about how dance has been change since 19th Century, bus keeps the same principles: position of head, extension of feet and move of hands.

With 78 dancers, from 21 different countries (and making my researches I do found at least one Brazilian – well, truth is we Brazilian are everywhere), the Finnish National Ballet exists since year 1922 and belongs to Oopera Baletti, from 1911. They hire about 530 employers, 111 for orchestra, 50 singers and 78 dancers.

This spring tour is already over (unfortunately). The tour happened in June across Pori, Turku, Helsinki, Jyväskylä and Kuopio. The show is about one hours with beautiful dances, some of them so sensitive and some so funny. I’m a bit suspicious cause I’ve this love for dances and I feel a different touch for each ballet I watch. As you can see, I made a quick video for you, guys, have a taste of it.

So, tour is over and they are in vacarion time right now. But, soon they’ll be back… they have even a Romeo and Juliet further (I really would like to watch it in Helsinki).

Bem-vindos ao Grande Mercado Internacional | Tervetuloa Kansainvälisille Suurmarkkinoille

No último final de semana tivemos aqui em Jyväskylä um evento bem interessante, um mercado internacional. Um estilo de festival de comidas e algumas variedades de países diferentes que está rodando a Finlândia nessa primavera/verão.

IMG_4378

Segundo o site do evento, a maioria dos produtos vêm de seu país de origem e são de qualidade, lê-se escolhidos a dedo. Este tipo de evento já acontecia na Europa Central e a Finlândia estava bem ativa nesses (vou chamar de) festivais. E em resposta à participação ativa dos finlandeses, países como Alemanha, Itália, Holanda e Inglaterra resolveram vender seus produtos por aqui também. Logo, desde 2012 deu-se início a essa experiência de mercado internacional por aqui, a princípio não se sabia se os finlandeses aceitariam muito bem esses produtos de fora (ainda vou comentar mais vezes sobre isso por aqui, mas eles são bem apegados ao que é produção do próprio país), mas a aceitação excedeu os limites da expectativa dos criadores que repetiram a dose em 2013 e 2014.

Então, agora que estou aqui, aproveitei pra conferir esse festival. E me pareceu muito bom, apesar de que esperava encontrar mais países aderindo à proposta. É muito bem organizado, espaços razoáveis para os lojistas e uma experiência bem diferente para os finlandeses (deixa eu me explicar… no Brasil quando caminhamos pelo centro comercial sempre encontramos muitas lojas com músicas diferentes e muita gente caminhando pelas ruas, já na Finlândia o centro comercial é mais silencioso e se vê mais pessoas em dias de sol; então, essa experiência de grande mercado com músicas diferentes a cada banquinha e muita gente caminhando é um pouco diferente do usual por aqui). Coincidentemente por aqui o festival aconteceu justamente no final de semana da graduação, logo, tinha muita gente fora de casa e conferindo tudo por lá.

Comilona que sou, posso dizer que foi bem interessante especialmente experimentar comidas de diferentes países. E quando chega com uma bandeja e diz “don’t be shy, try” (em bom português significa não seja tímido, experimente) é difícil resistir à tentação. Então não fiz a tímida e experimentei tudo o que pude e viajei a muitos países nessa degustação… Itália, França, Húngria, Grécia, Estônia, Holanda, Alemanha, Turquia, México, Inglaterra e por aí vai. Talvez estejam se perguntando, e será que ela achou alguma coisa do Brasil? Bom, eis minha resposta, não achei exatamente uma banquinha com comida brasileira (aliás, fica a dica aos investidores brasileiros), mas numa banca super internacional de dois irmãos franceses, achei castanhas do pará (do Brasil) e castanha de caju, já comprei e garanti meu saborzinho brasileiro pelos próximos dias, claro!

Pra quem está curioso, seguem aqui algumas fotos de como foi essa experiência bem interessante por aqui:

Uma curiosidade é que faz parte da característica deste evento o uso de bandeiras para identificar de onde vem o produto.

Falei mais da comida, porque a maior parte das banquinhas eram de comida, mas tinha roupa, artigos de decoração, bijuterias, móveis e brinquedos típicos também.

E pra quem está na Finlândia ou vem visitar essas bandas pelos próximos meses, segue aqui o calendário do evento:

Vantaa 26-29.5.2016
Jyväskylä 02-05.6.2016
Lahti 09-12.6.2016
Joensuu 16-19.6.2016
Mikkeli 23-26.6.2016
Lappeenranta 30.6-3.7.2016
Kotka 07-10.7.2016
Tampere 13-16.7.2016
Turku 20-24.7.2016
Rauma28-30.7.2016
Kerava 04-07.8.2016
Kuopio 18-21.8.2016
Oulu 25-28.8.2016
Tornio 01-04.9.2016
Rovaniemi 08-11.9.2016
Helsinki16-25.9.2016

Pra ser bem sincera, a vontade que dá é de viajar pra outras cidades e experimentar um pouquinho mais deste festival, um parabéns pros idealizadores. Sempre é bom ter um evento que te permite conhecer outras culturas e sabores, mesmo que na sua própria cidade.

Apredendo Finlandês: Cumprimentos | Opettelen Suomea: Tervehdyksiä

No último final de semana, encontrei uma nova amiga, ela é originalmente das Filipinas, que mora aqui já a mais de dez anos. Estávamos conversando sobre tudo que está envolvido nesse processo de mudança, visto de residência, cidadania, novo passaporte, novo idioma, nova cultura, novos amigos, frutas, estações do ano, saudades…

Enfim, ao final da conversa ela me deu algumas dicas bem interessantes. Para quem não sabe, quando se faz o processo de visto de residência na Finlândia, ao final do processo você pode procurar um curso gratuito oferecido pelo governo para que estrangeiros (que vão residir no país) possam aprender um básico do finlandês. Este curso geralmente acontece na biblioteca e é uma vez por semana. Porém, segundo o que ela comentou comigo, são cursos fracos, pois todo tipo de imigrante acompanha o curso (independente da idade, escolaridade, nacionalidade, se fala pelo menos o inglês ou não), alguns desistem, não é muito bem estimulado e algumas vezes tem troca de professores (já que eles são voluntários). Então até dá pra aprender um básico, mas se há uma facilidade com idiomas ou a vontade de aprender de verdade, existe uma outra alternativa: as universidades. O curso nas universidades, até o momento, também é gratuito. Porém, o curso é bem mais intensivo, são dias e horas de aulas com professores (bem pagos) de finlandês que estão estimulando bastante o conhecimento do idioma.

Depois dessas informações, decidi que vou estudar o finlandês na universidade. O curso é mais concorrido, tem que fazer a matrícula com antecedência, mas, pelo menos, vou aprender de verdade a ler, escrever e falar em finlandês. O curso deve começar por volta de agosto/setembro, então já estamos começando a acompanhar quando vão abrir as matrículas. Enquanto essas aulas não começam, essa minha amiga me deu um presente valioso: um livro com um curso completo de finlandês no melhor estilo “teach yourself”.

IMG_4288.JPG

Isso foi ótimo, já que estava anotando algumas palavrinhas que vinha aprendendo, mas eu tenho essa necessidade de uma gramática e regras pra me dar alguma lógica quando estou aprendendo algo. Agora sim as palavras que já aprendi têm mais sentido e estou aprendendo até que bem rapidinho várias lições. Com certeza nesses dois ou três meses, até o início das aulas, vou aprender muita coisa. Afinal, nada como estar mergulhada na cultura e convivência de pessoas falando (o tempo todo) o idioma que se está aprendendo.

Como sei que aprender um básico da cultura e do idioma de um país é um diferencial quando se quer visitar um lugar novo, resolvi compartilhar com vocês alguma coisinha de vocabulário. Então, de vez em quando vou escrever essas seções “Aprendendo Finlandês” para que vocês também possam ter alguma noção do idioma, especialmente àqueles que querem algum dia viajar pra cá algum dia.

Vamos começar com o básico dos básicos: cumprimentos (ou saudações, não sei o que seria mais apropriado).

  • HYVÄÄ HUOMENTA! – Bom dia! (é o primeiro cumprimento do dia)
  • HYVÄÄ PÄIVÄÄ! – Bom dia! (este já é mais tarde)
  • HYVÄÄ ILTAPÄIVÄÄ! – Boa tarde!
  • HYVÄÄ ILTAA! – Boa noite! (este aqui é tipo aquele “good evening” em inglês)
  • HYVÄÄ YÖTA! – Boa noite! (e este é como o “good night” em inglês, antes de ir dormir)

Ainda dentro dos cumprimentos… Até o momento da minha experiência finlandesa, registrei pelo menos 5 maneiras de se dizer um oizinho em finlandês:

  • HEI!
  • MOI!
  • MOIKKA!
  • MORO!
  • TERVE!
  • HALOO! (no caso este é mais pra um “alô!”)

E se quiser dar um tchauzinho:

  • HEI!
  • HEI HEI!
  • HEI 
  • HEIPPA!
  • MOI!
  • MOI MOI!
  • NÄKEMIIN! (este funciona como um “até logo!”)

Estes são os cumprimentos mais utilizados por aqui, claro que talvez alguns mais próximos tenham aí os seus próprios cumprimentos… rs… Enfim, espero que essas lições curtinhas possam ajudar também.

Até a próxima!