O que toca nas rádios finlandesas (parte 3) | Mitä soi Suomen radioissa (osa 3)

E vamos à última parte sobre o que toa nas rádios finlandesas. Hoje vamos de JVG com a canção Hehkuu, que significa Chamas, essa também tem tocado bastante nas rádios nestes últimos dias.

JVG é uma dupla de rap, Jare Joakim Marca e Ville-Petteri Galle, ambos tiveram uma carreira nos esportes e começaram gravando vídeos no Youtube entre 2009 e 2010. Em 2011 lançaram seu primeiro single nas rádios e já ganharam, pelo menos, três prêmios nos últimos anos.

Viel kun lanka lampussa hehkuu     Um fio ainda brilha numa lâmpada
Kaikki kuittaa, kun haippi huippaa    Todo mundo fala, quando a excitação é alta
Mut joskus viimeinen valo sammuu     Mas algum dia a última luz se apaga
Koita muistaa, tää ei oo ikuista      Tente se lembrar, isso não é pra sempre
Soitto alkaa puolen yö aikaa      Os jogos começam por volta a meia-noite
Jengi o haipis ja gigi vaa etenee      A turma está animada e o show continua
Välil täält himaa kaipaa       Às vezes eu sinto falta de casa
Mut mä nautin mun laiffist        Mas eu gosto da minha vida
Ku pääsen tääl kulkurina vetelee         Isso de estar vagando por aí
Keikan jälkee lavalta koutsinkaa halataa     Depois do show, fora do palco, abraçando Koutsi
Yhet viel laabataa ennenku hotellii palataa     Bebendo algumas antes de voltar ao hotel
Kaikki sekoilut on vaa pelkkää huhuu      Todas as coisas loucas, são apenas rumores
Ne puhuu, sä luotat sata prossaa muhu      Eles só falam, você acredita 100% em mim
Pakko mennä pelkäl sydämellä     Há de viver pelo coração
Joskus tääki tie on vaa pakko hyvästellä      Algum dia deve dizer adeus à estrada
Haluun arvostaa, suhu panostaa enemmä ku koskaa      Eu quero respeitar, investir em você mais que nunca
Tuun sut viel yköseks nostaa      Eu vou fazer de mim o seu número um
Molemmat tunnetaa      Nós dois sentimos
Et jotai rinnassa hehkuu     Há uma chama no peito
Eikä oo pimeää enää      E não há mais escuridão
Viel kun lanka lampussa hehkuu     Um fio ainda brilha numa lâmpada
Kaikki kuittaa, kun haippi huippaa    Todo mundo fala, quando a excitação é alta
Mut joskus viimeinen valo sammuu     Mas algum dia a última luz se apaga
Koita muistaa, tää ei oo ikuista      Tente se lembrar, isso não é pra sempre
Vain sun lampus hehkuu vaa     Brilha somente na sua lâmpada
Kaikki kuittaa kun haippi huippaa      Todod mundo fala quando a excitação é alta
Aa, ai missä päin      Oh, oh onde
Vielki samas dösäs, emmä huomannu et missä jäit      Ainda no mesmo ônibus, não vi você pular fora
Aa, ai mist mä näin      Oh, oh como eu posso dizer
Et kenel pettää sipuli ja ketä tääl on sinnikkäin      Quem vai virar a cabeça e quem é o mais forte
Ei oo paluut futuree hukattu       Não posso voltar para um futuro perdido
Ku tulee luvattuu, ei heti mielee kaikki kuvat tuu       Fazendo promessas, não consigo lembrar de todas as imagens
Ennen kuutta herään      Acordando antes das seis
Se on uutta erää     É uma nova rota
Huutaaks jengi perää ku se perjantai ei tuukkaa enää       As pessoas vão gritar atrás de mim quando não houverem mais sextas-feiras
Mitä sit ku kiinni ovet menee      O que vai acontecer ou quando as portas vão se fechar
Kai se menettelee      Vai ficar tudo bem, eu acho
Ei se hylkää vaik se välil koettelee      Não deixa, mesmo que tente
Liikaa renkiä, joista mä en pidä      Trabalhar duro, eu não gosto
Mut kyl mä selviän täält himaa vaikka ilman kenkiä      Mas eu vou pra casa mesmo sem sapatos
Yhdessä kuljetaan      Caminhando juntos
Punaiseen auringonlaskuun      Para o pôr do sol vermelho
Ja jengi kyselee perään     E pessoas perguntam sobre nós
Molemmat tunnetaa      Nós dois sentimos
Et jotai rinnassa hehkuu     Há uma chama no peito
Eikä oo pimeää enää      E não há mais escuridão
Viel kun lanka lampussa hehkuu     Um fio ainda brilha numa lâmpada
Kaikki kuittaa, kun haippi huippaa    Todo mundo fala, quando a excitação é alta
Mut joskus viimeinen valo sammuu     Mas algum dia a última luz se apaga
Koita muistaa, tää ei oo ikuista      Tente se lembrar, isso não é pra sempre
Vain sun lampus hehkuu vaa     Brilha somente na sua lâmpada
Kaikki kuittaa kun haippi huippaa      Todod mundo fala quando a excitação é alta
Kun yhdessä kuljetaan     Quando caminhamos juntos
Ja meidän rinnassa hehkuu     E inflama em nossos peitos
Eikä oo pimeää enää      E não há mais escuridão
Joo, me molemmat tunnetaan     Sim, nós dois sentimos
Kuinka rinnassa hehkuu      Como inflama em nosso peito
Eikä oo pimeää enää      E não há mais escuridão

É isso aí. Tivemos três músicas finlandesas nas últimas três semanas. Espero que tenham gostado.

O que toca nas rádios finlandesas (parte 2) | Mitä soi Suomen radioissa (osa 2)

Como prometido, estamos aqui mais uma vez pra mostrar mais uma música finlandesa que está tocando nas rádios daqui. Esta semana vamos aprender a cantar Oota mua cantada por Elastinen numa parceria com Johanna Kurkela.

Apresentando um pouquinho dos cantores… Elastinen é finladês, cantor de hip hop desde 1998, ele também é produtor musical e tem dado voz a vários filmes de animação. Ele já foi juiz convidado no Idol e juiz no The Voice. Johanna Kurkela é de uma cidadezinha com só 2.000 habitantes na costa finlandesa e, embora tenha começado a tocar violino aos 5 anos de idade, a sua carreira como cantora começou em 2004, ela já participou do Eurovision e foi escolhida como a candidata favorita dos fãs.

Ok… cantores aprensentados, vamos conhecer a música deles?

Jee   Yeah
Taas kuljen varjoista puolta    Novamente estou andando no lado das sombras
Virta vei pois sun luota    O fluxo me levou pra longe de você
Tuolla jossain kannat huolta    Lá fora, você está preocupado
Annat tukee, ootat ja luotat    Você me deu apoio, me espero e confiou em mim
Ei juutu paikallee    Não fico parado num lugar
Mä kuulun maailmalle    Eu pertenço ao mundo
Mut sä näytit mulle miten palata voi    Mas você me mostrou como alguém pode voltar
Oot ku majakan lamppu laivalle    Você é como um farol para o navio
Oot valo mun varjois ku varotaan karikoit     Você é minha luz nas sombras, enquanto tomo cuidado com os obstáculos
Heti ku voin sua kohti navigoin    Assim eu navego em sua direção
Tuuliajolle, en tajunnu karttoi    À deriva, eu não entendi os mapas
Nyt on reitti valittu tarkoin    Agora escolho o trajeto com cuidado
Jos oon irti oot tukikohta    Se eu fico solto, você será minha base
Ku karkaan sä kotiin ohjaat    
Quando eu escapo, você me guia de volta pra casa
Ääripäitä, mut mä palaan sun luo    
Extremos, mas eu vou voltar para você
Ja lyön mun ankkurin pohjaan    
Eu vou bater minha âncora no fundo
Oota mua    Espere por mim
Älä anna valon hiipua    Não deixa a luz se apagar
Kun yöhön kaupungitkin katoaa     Quando as cidades desaparecerem na noite
Ja aallot kallioihin    E ondas baterem nas rochas
Lyö ja lyö ja lyö      Baterem e baterem e baterem
Oota mua     Espere por mim
Vaikka montaa vastaantulijaa     Embora muitos estão vindo
Voisit yhtälailla rakastaa     Você poderia amar também
Täältä kiiruhdan     Estou aqui com pressa
Sun luo, sun luo, sun luo     De você, de você, de você
Se virta pois vei mut taas      A correnteza me levou embora de novo
Flow-tilas aalto keinuttaa      Na correnteza das ondas
Kun menninkäinen näkee päivänsäteen      Quando o duendevir a fada
Se tuntee kummaa leiskuntaa     É um sentimento estranho como um flash
Ku laval on maailmanvallottaja       No estágio de conquistador do mundo
Himassa tarviin maadottajan      Eu preciso de fundamentos
Sun luo palaan suorinta tietä      Eu vou voltar diretamente para você
Vaik jaloissa parveilis ottajat      Mesmo que hajam muitos caçadores estejam ao meu redor
Niiden bileis öisin laulan      Eles cantam nas suas festas à noite
Sun vierestä löysin rauhan     Ao seu lado eu encontrei paz
Vihdoin mul on kiire kotiin      Finalmente eu tenho pressa de ir pra casa
Oota mua, et oo yksin kauaa     Espere por mim, você não vai ficar sozinho por um tempo
Oota mua    Espere por mim
Älä anna valon hiipua    Não deixa a luz se apagar
Kun yöhön kaupungitkin katoaa     Quando as cidades desaparecerem na noite
Ja aallot kallioihin    E ondas baterem nas rochas
Lyö ja lyö ja lyö      Baterem e baterem e baterem
Oota mua     Espere por mim
Vaikka montaa vastaantulijaa     Embora muitos estão vindo
Voisit yhtälailla rakastaa     Você poderia amar também
Täältä kiiruhdan     Estou aqui com pressa
Sun luo, sun luo, sun luo     De você, de você, de você
Oota mua    Espere por mim
Älä anna valon hiipua    Não deixa a luz se apagar
Kun yöhön kaupungitkin katoaa     Quando as cidades desaparecerem na noite
Ja aallot kallioihin    E ondas baterem nas rochas
Lyö ja lyö ja lyö      Baterem e baterem e baterem
Oota mua     Espere por mim
Vaikka montaa vastaantulijaa     Embora muitos estão vindo
Voisit yhtälailla rakastaa     Você poderia amar também
Täältä kiiruhdan     Estou aqui com pressa
Sun luo, sun luo, sun luo     De você, de você, de você

Bem legal a música, né?!

Sei que finlandês não é fácil… mas essa dá pra tentar pelo menos o refrão.
Tente aí e me conta como foi.

O que toca nas rádios finlandesas (parte 1) | Mitä soi Suomen radioissa (osa 1)

Sempre quando conheço um lugar novo gosto de saber um pouquinho das características do lugar e nada melhor que música e comida pra entrar de cabeça nisso. Ainda não sei muito bem o que escrever sobre a comida daqui, já que se come muita comida internacional e a comida típica não é exatamente a comida do dia a dia (mas esse é um post pra mais tarde..). Entretanto, posso falar da música finlandesa, ou, pelo menos, do que toca nas rádios finlandesas.

Claro que, como qualquer país no mundo, toca bastante música americana… ultimamente tem tocado Sia, Coldplay, Justin Timberlake, Rihanna, Fifth Harmony, The Chainsmokers e até que tenho ouvido bastante Enrique Iglesias com sua “latinidade” e seu hit “con él te duele el corazón y conmigo te duelen los pies…”. Há alguns dias atrás teve um especial música brasileira numa manhã de domingo, mas só tocou música antiga e bem “lado B”, acho que só conhecia uma música dali. E obviamente toca bastante música finlandesa. E vou mostrar pra vocês três músicas que têm tocado bastante e a letra pra que vocês possam acompanhar também. Neste post vou mostrar a primeira, que meu marido mandou pra mim esses dias por causa do título – diz ele que lembrou de mim quando tocou na rádio (aww…). E nos próximos post mais duas músicas (porque é bem cansativo traduzir música do finlandês pro inglês e pro português…).

A música chama Kaikki mussa rakasta kaikkea sun, que significa “Tudo em mim ama tudo em você”… fofa né?! E é cantada por Anna Abreu, uma cantora finlandesa-portuguesa (pai português e mãe finlandesa) que ficou em segundo lugar no Idols (da mesma franquia do American Idol, mas na Finlândia) em 2007.

E vamos aprender a cantar…

Kaikki mussa rakastaa kaikkea sun – 4x
Tudo em mim ama tudo em você – 4x
Ihan joka yö sun paita on mulla päällä sängyssä
Toda noite estou vestindo sua camisa quando estou na cama
Mitä mä sit päälle laitan kun siin ei enää tuoksu sä
O que eu deveria vestir quando já não tem mais o seu cheiro?
Ainakun sä lähdet töihin
Toda vez que você saía pro trabalho
Kuuntelen sun levyjä
Eu ouvia suas músicas
Mitä mä sit teen kun täällä ei joskus enää tuoksu sä
O que faço aqui então se não tem mais o seu cheiro?
Silitäthän mun päätä vielä ja vielä
Me faça um cafuné de novo e de novo
Silitäthän mun päätä vielä, ooh
Me faça um cafuné de novo, ooh
Minä en oisi täällä sua ilman, sen tiedän
Eu não estaria aqui sem você, eu sei
Minä en olisi täällä sen tiedän
Eu não estaria aqui isso eu sei
Kaikki mussa rakastaa kaikkea sun – 4x
Tudo em mim ama tudo em você – 4x
Me riidellään kuin lapset
Nós brigávamos como crianças
Mä pakkaan laukut
Agora estou fazendo minhas malas
Huudan “Nyt mä meen!”
Eu grito “Agora eu vou!”
Sillon sinä tuut ja viet mut suutelemaan kylpyhuoneeseen
Então você vem e me beija levando para o banheiro
Ihan joka yö sun paita on mulla päällä sängyssä
Toda noite estou vestindo sua camisa quando estou na cama
Mitä mä sit päälle laitan kun siin ei enää tuoksu sä
O que eu deveria vestir quando já não tem mais o seu cheiro?
Silitäthän mun päätä vielä ja vielä
Me faça um cafuné de novo e de novo
Silitäthän mun päätä vielä, ooh
Me faça um cafuné de novo, ooh
Minä en oisi täällä sua ilman, sen tiedän
Eu não estaria aqui sem você, eu sei
Minä en olisi täällä sen tiedän
Eu não estaria aqui isso eu sei
Kaikki mussa rakastaa kaikkea sun – 4x
Tudo em mim ama tudo em você – 4x
Kaikki mussa rakastaa
Tudo em mim ama
Kaikki mussa rakastaa kaikkea sun – 3x
Tudo em mim ama tudo em você – 3x
Kun sä olet maailmalla
Quando você está no mundo
Mulla on kivi rinnan alla
Eu tenho uma pedra no meu peito
Sä tiedät musta kaiken
Você sabe tudo sobre mim
Sen ihanan ja vaikeen, ooh
A parte encantadora e a parte difícil, ooh
Kaikki mussa rakastaa
Tudo em mim ama
Rakastaa, ooh
Ama, ooh
Kaikki mussa rakastaa kaikkea sun – 4x
Tudo em mim ama tudo em você – 4x
Kaikki mussa rakastaa
Tudo em mim ama
Kaikki mussa rakastaa kaikkea sun – 3x
Tudo em mim ama tudo em você – 3x

Só por curiosidade, outro estilo musical muito famoso por aqui é o Heavy Metal, a Finlândia é simplesmente o país com mais bandas de metal por pessoa. Segundo uma pesquisa realizada de 2012, são 53,2 bandas de heavy metal para cada 100.000 habitantes.

E aí, curtiram?