Uma música bonitinha em finlandês | Söpö kappale suomeksi

PT

Então, estive num casamento aqui na Finlândia (pela primeira vez). E até poderia, mas não vou contar sobre as tradições dos casamentos finlandeses, já que, neste caso, os noivos optaram por cortar uma boa parte das tradições finalandesas. Então, não me sinto habilitada a comentar sobre isso.

Enfim, teva um banda tocando durante a festa e eles tocaram uma música que tinha aprendido no meu primeiro curso de finlandês, mas que soou tão bonitinha durante o casamento e quis compartilhar com vocês.

J. KARJALAINEN – HÄN (Ela)

Hän, sai mut uskomaan, hän,
Ela, me faz acreditar, ela,
sai mut toivomaan, hän,
me faz ter esperança, ela,
ja vielä enemmän
e ainda mais

Hän, sai mut nauramaan, hän,

Ela, me faz rir, ela,
sai mut laulamaan, hän,
me faz cantar, ela,
antoi mulle sävelmän
me deu uma melodia

Hän, hyvä haltiatar, hän,

Ela, boa fada, ela,
yön kuningatar, hän,
a rainha da noite, ela,
on enää nimi iskelmän
já não é um nome popular
Hän, kun kesä syksyyn vaihtuu ja lehtien nään lentävän
Ela, quando o verão se torna outono e as folhas voam
Tunnen saman ikävän,
Sinto a mesma saudade
kun poissa on hän
quando ela não está

Hän, sai mut nauramaan, hän,
Ela, me faz rir, ela,

sai mut laulamaan, hän,
me faz cantar, ela,
antoi mulle sävelmän
me deu uma melodia

Hän, taas kitarani viritän
Ela, minha guitarra novamente afino

Ja kuulen tutun helinän,
E ouço um som familiar,
kuin luonani ois hän
quando em meu lar ela estaria

EN

So I was at a wedding here in Finland (it was my first time). And I do could, but I will not tell you about the traditions of Finnish marriages, since in this special case the bride and groom chose to cut off a good part of the Finnish traditions. So I just don’t feel empowered to comment on that.

Anyway, they had a band playing during the party and they played a song that I had learned in my first Finnish course, but it sounded so cute during the wedding that I wanted to share it with you.

J. KARJALAINEN – HÄN (Ela)

Hän, sai mut uskomaan, hän,
She, makes me believe, she,
sai mut toivomaan, hän,
makes me hope, she,
ja vielä enemmän
and more

Hän, sai mut nauramaan, hän,

She, makes me laugh, she
sai mut laulamaan, hän,
She, makes me sing, she,
antoi mulle sävelmän
gave me a tune

Hän, hyvä haltiatar, hän,

She, good fairy, she,
yön kuningatar, hän,
a night queen, she,
on enää nimi iskelmän
it’s not the popular name anymore
Hän, kun kesä syksyyn vaihtuu ja lehtien nään lentävän
She, when summer changes to fall and leaves fly
Tunnen saman ikävän,
I miss the same way,
kun poissa on hän
when she is not here
Hän, sai mut nauramaan, hän,
She, makes me laugh, she
sai mut laulamaan, hän,
She, makes me sing, she,
antoi mulle sävelmän
gave me a tune
Hän, taas kitarani viritän
She, my guitar I tune again
Ja kuulen tutun helinän,
And listen a familiar sound
kuin luonani ois hän
when she would be home

3 comentários sobre “Uma música bonitinha em finlandês | Söpö kappale suomeksi

  1. Olá Larissa. Chamo-me Wesley! Vou escrever neste post pois é o mais recente, rsrs.

    Primeiramente, fico muito feliz em ter conhecido um blog onde uma brasileira conta sobre sua vida na Finlândia. Conheci o blog hoje e tou lendo algumas coisas e achando bem interessante.

    Com sua experiência, gostaria de tirar uma dúvida.
    Minha noiva possui alguns conhecidos na Finlândia e através deles que conhecemos o país. Ficamos muito interessados e até planejamos tentar morar na Finlândia, mesmo sendo brasileiros e não tendo parentes próximos (um desses conhecidos é uma sobrinha da avó da minha noiva).

    A Finlândia permite que brasileiros possam morar no país, mesmo que não tenhamos nenhuma proximidade familiar com algum finlandês? Se sim, o que recomenda que façamos antes de termos a oportunidade de visitar a Finlândia?

    Mais uma vez, obrigado pelo blog e agradeço o retorno desde já!

    Curtir

    • Olá, seja sempre bem-vindo ao blog! Bom, vamos lá… mudar pra cá não é o processo mais simples, mas existem algumas possibilidades. Não é simples como mudar de cidade, é claro… Mas a Finlândia permite que cidadãos da União Europeia vivam na Finlândia tranquilamente, claro que (como sempre) tem umas pequenas burocracias, afinal tem questão de imposto, benefícios sociais, que precisam ser estabelecidos sobre que país vai tomar conta. Como Brasil está bem longe da Europa, a não ser que você tenha cidadania europeia, existem outras maneiras de mudar pra cá, sem ser por razão familiar. Por exemplo, talvez a maneira mais fácil seja por meio de estudos, você pode se inscrever num dos cursos da universidade e ter o visto de estudante, daí estando aqui arrumar um emprego e se estabelecer mais facilmente; outra possibilidade é conseguir um emprego na Finlândia enquanto você ainda está no Brasil (não é o método mais fácil, mas às vezes acontece); além disso há um outro método ainda mais complicadinho, mas que conheço uma família tentando… eles vieram com visto de turismo e aqui aplicaram para o visto de residência com base de que eles recebem uma renda (a aposentadoria) do marido e a esposa faz artesanatos… este talvez seja a forma mais complicada de ter o visto aprovado, é muita análise por parte da imigração e bastante buricracia cansativa.
      Uma dica: existe uma instituição com resposta à todas suas perguntas caso queira se mudar pra cá:www. migri.fi
      Dá uma passeada pelo site! 😉
      E se seus planos derem certo, bem vindos à Finlândia!

      Curtir

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Foto do Google

Você está comentando utilizando sua conta Google. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

Conectando a %s